Il ritmo del mondo di Luigi Vallebona

Acquista Il ritmo del mondo

Le poesie de Il ritmo del mondo mi hanno molto sorpreso e convinto per l’originalità della loro forma stilistica, che introduce con ironica abilità i termini della contemporaneità elettronica e merceologica nel tessuto di una lingua colta, e per i temi in sottofondo, che sono finalmente i gran­di temi del nostro presente, la natura offesa, la dematerializzazione (curiosamente affine al mate­rialismo…), i migranti, la globalizzazione … Insomma, una buona lettura che mi ha colpito e anche intellettualmente coinvolto.
Giuseppe Conte

Fogli, foglie
Nei fogliexcel
Nelle pagine web
Nei link, nei tweet
Disincarnata è la vita
Ci sconnette dal mondo
L’ultima offerta wireless.
Intanto il cinipide uccide
Lentamente i castagni
A uno a uno li sfoglia
Come pagine smorte.
Ma, nonostante tutto,
Sullo sfondo bruno del bosco
Marzo ci mostra ancora il filo
Che cuce in un’unica tela
La fioritura dei ciliegi e dei pruni
La fogliazione dei faggi e dei frassini.

Luigi Vallebona, nato a Savona nel 1961, ha una moglie chitarrista e una figlia arpista. Laureato in Lingue, si è dedicato per molti anni all’insegnamento del francese e dello spagnolo nei Licei, oltre che dell’italiano all’estero, come Lettore MAE presso l’Università Nazionale di Córdoba (Argentina). Dal 2012 è Preside di frontiera. Si batte per la difesa della biodiversità e della varietà linguistica. Si interessa di educazione interculturale, di letteratura comparata e di narrativa, con diverse pubblicazioni, fra cui: Oltre l’oceano. Tre racconti di migrazione (con T. Oliva, ed. bilingue italiano-spagnolo, Genova, De Ferrari, 2010), Narrare il contatto col mondo. Percezione e memoria nell’opera narrativa di Claude Simon e di Juan José Saer, Bologna, Clueb, 2014, “Cascine, boschi, rittani” in A.A.V.V. Sguardo alla terra, Roma, Gutenberg#Lab, 2015. Ha tradotto in spagnolo, con J. Folco, Le irregolari. Buenos Aires Horror Tour di Massimo Carlotto, Premio MAE per la traduzione 2008. “Cascine” e “Cellule di polvere” sono già apparse, anche in spagnolo, nel volume Crinale, Córdoba, El Copista, 2008, prefazione di Trinidad Blanco de García, con il patrocinio dell’Istituto Italiano di Cultura di Córdoba (Argentina). “Cellule di polvere” è stata pubblicata anche nella rubrica di poesia curata da Maurizio Cucchi su “Specchio” de La Stampa, 21 giugno 2003. “Ceneri”, “Marzo, marze” e “La voce del bocciolo” sono apparse in Enciclopedia di Poesia Contemporanea, Fondazione Mario Luzi, 2017. “Fogli, foglie” ha ricevuto il secondo premio del Concorso Internazionale di Poesia “Città di Acqui Terme” 2015, Presidente della Giuria Giorgio Barberi Squarotti.­


Prezzo copertina:  euro 12,00

Pagine: 61

Codice isbn: 9788885781047


Scheda Il ritmo del mondo tradotta in romeno


Su  Transiti Poetici per ‘Il ritmo del mondo’

Su Pangea – Come mai i poeti non hanno capito che il Novecento è terminato da un pezzo? Tre libri per capirci